Языковое сознание

Языковое сознание: статьи и публикации

  

Залевская А.А. Языковое сознание: вопросы теории // Вопросы психолингвистики. 2003. № 1.
... при оперировании термином «языковое сознание» мы то и дело попадаем в ловушку магии слов: если нечто языковое, то оно должно адекватно передаваться языковыми средствами, которые кажутся самодостаточными, полностью поддающимися анализу и описанию с позиций соответствующей науки – лингвистики; если речь идет о сознании, то вроде бы само собой разумеется, что ничего неосознаваемого (к тому же – не вербализованного!) изначально не допускается...

Для индивида слово играет роль своеобразного «якоря», ориентира, посредством которого на разных уровнях осознаваемости или «высвечивается» некоторый фрагмент предшествующего (вербального и невербального) опыта индивида, имеющий смысл по принципу «для меня – здесь – и сейчас», актуализируемый в определенном ракурсе и с теми или иными «поправками», которые учитывают специфику наличных прагматических факторов. Этот ракурс может варьироваться, обусловливая глубину развертки, а также яркость, отчетливость высвечивания множественных объектов, качеств, признаков, связей, отношений, переживаний, фактически – разнообразнейших многоступенчатых выводных знаний, так или иначе связанных со словом. С этих позиций весьма наивной представляется вера некоторых исследователей в то, что якобы можно описать содержание некоторой языковой единицы в том виде, в каком она присутствует в сознании носителей языка.

Никитина С.Е. "Устная народная культура и языковое сознание" (электронное издание) - Часть 2 (philologos.narod.ru)
Как известно из психологии, главным признаком личности является сознание и самосознание. Тогда главный признак языковой личности — языковое сознание и языковое самосознание. Языковое сознание рождает тексты, языковое самосознание — метаязык и метатексты.

Понятие языкового сознания весьма неопределенно. Его сближают с такими понятиями, как языковая картина мира, стратегия и тактика речевого поведения. В любом случае языковое сознание реализуется в речевом поведении. Поэтому, говоря о языковом сознании личности, мы должны иметь в виду те особенности речевого поведения индивидуума, которые определяются коммуникативной ситуацией, его языковым и культурным статусом, социальной принадлежностью, полом, возрастом, психологическим типом, мировоззрением, особенностями биографии и другими константными и переменными параметрами личности.

Языковое сознание личности включает в себя неосознанное и осознанное. И в выборе языковых средств, и в процессах понимания текста участвуют как бессознательные механизмы, так и осознанные действия. Граница между осознанным и неосознанным индивидуальна и ситуативно обусловлена. Личность, как правило, осознает лишь небольшую часть своего языкового поведения.

Языковое самосознание можно считать частью языкового сознания, его верхним автономным слоем. Если объектом языкового сознания является весь универсум, то объектом языкового самосознания — язык в целом и его отдельные элементы, языковое поведение и его продукт — Тексты. Как мы отметили, языковое сознание реализуется в вербальном поведении. Способы же реализации языкового самосознания могут быть разными — вербальными и невербальными. Именно в первом случае мы говорим о метаязыковой функции.

Раевская М.М., к.ф.н., «Испанское языковое сознание Золотого века (XVI-XVII вв.)».  (аннотация, ffl.msu.ru)
Монография представляет собой научное исследование, написанное в рамках более глобального, активно разрабатываемого в последнее время на материале самых разных языков тематического направления «Язык и языковое сознание».

Отсутствие в отечественной лингвистике работ обобщающего и системного характера по данной тематике определило новизну и необходимость данного исследования, проведенного автором в диахроническом аспекте.

Рассматривая язык Золотого века в общекультурном контексте как выражение национальной духовной сущности, меняющейся от эпохи к эпохе, автор увязывает историю языка, литературы и лингвистической мысли Испании с национальной спецификой языкового сознания испанского социума XVI-XVII вв.

Стернин И.А. КОММУНИКАТИВНОЕ И КОГНИТИВНОЕ СОЗНАНИЕ (С любовью к языку. - Москва-Воронеж, 2002. - С. 44-51)(philology.ru)
Для современной психолингвистики, а также коммуникативной и когнитивной лингвистики представляется актуальным вычленение и исследование такой категории как коммуникативное сознание.  

На неудачность выражения "языковое сознание" обращал внимание в 1993 г. А.А. Леонтьев: "эпитет "языковой" в словосочетании "языковое сознание" не должен вводить нас в заблуждение. К языку как традиционному предмету лингвистики этот эпитет прямого отношения не имеет. Изображать язык (в традиционно-лингвистической его трактовке) как то, что опосредует отношение человека к миру - значит попадать в порочный круг" (Язык и сознание: парадоксальная рациональность 1993, с.17).

Термин "языковое сознание" для обозначения факта овнешнения сознания языком не может быть признан плодотворным. Он не дает в этом случае какого-либо нового понимания проблемы и не обнаруживает какой-либо специфики "языкового сознания".

Е.Ф. Тарасов. ЯЗЫКОВОЕ СОЗНАНИЕ Вопросы психолингвистики №2, стр. 34-47 (2004 год) - текст в формате pdf (iling-ran.ru/library/)
Образы сознания как совокупность перцептивных и концептуальных знаний личности об объекте реального мира для своего ментального существования у личности и, в первую очередь, в обществе требуют овнешнений, доступных для стороннего наблюдения. Эти овнешнения (интерсубъектная форма существования образов сознания) могут быть предметами, действиями, словами (последние, строго говоря, являются также предметами).

Овнешнения необходимы для «передачи» образов сознания от одного поколения к другому. Образы сознания как принадлежность сознания конкретного человека не могут покинуть его тело, но подобные образы сознания могут быть сформированы его ближайшими и дальними потомками, если им предъявить для «присвоения» овнешнения этих образов.

Б. Успенский. Языковая ситуация и языковое сознание в Московской Руси: восприятие церковно-славянского и русского языка (электронная библиотека Гумер - gumer.info)Разговорный и книжный языки объединяются в языковом сознании как две разновидности - одного и того же языка (правильная и неправильная, испорченная), а отсюда и именуются одинаковым образом.

Соответственно в отличие от двуязычия, т. е. сосуществования двух равноправных и эквивалентных по своей функции языков, которое представляет собой явление избыточное (поскольку функции одного языка дублируются функциями другого) и по существу своему переходное (поскольку в нормальном случае следует ожидать вытеснения одного языка другим или слияния их в тех или иных формах), диглоссия представляет собой очень стабильную языковую ситуацию, характеризующуюся устойчивым функциональным балансом (взаимной дополнительностью функций).

... обиходный русский язык предстает в языковом сознании как результат греховной порчи сакрального языка — порчи, которую естественно приписать делу рук самого Сатаны.

Ушакова Т.Н. ЯЗЫКОВОЕ СОЗНАНИЕ И ПРИНЦИПЫ ЕГО ИССЛЕДОВАНИЯ (russian.slavica.org) - Альтернативная ссылка : ipras.ru/boiko-school/texts/2003/ushakova03_yazyk_sozn.pdf
В термине “языковое сознание” объединены две различные сущности: сознание - психический феномен нематериальной природы (его нельзя измерить по пространственным признакам, он непространственен, нельзя услышать, посмотреть на него) - и материальный феномен произносимой или записываемой речи, а также физиологический процесс формирования вербальных языковых связей.

Штехман Е.А. Особенности языкового сознания диалектоносителей в аспекте лингвистического моделирования основных составляющих: на материале русских старожильческих говоров Среднего Прииртышья - тема диссертации и автореферата по ВАК 10.02.19, кандидат филологических наук
Научная библиотека диссертаций и авторефератов disserCat (dissercat.com)

Щедровицкий Г.Л.. «Языковое мышление» и его анализ  (fondgp.ru)

ЯЗЫКОВОЕ СОЗНАНИЕ: ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ И ПРИКЛАДНЫЕ АСПЕКТЫ. — М.-Барнаул, Институт языкознания РАН, 2004. —  344 с. (psycholing.narod.ru)
Исследования, осуществляемые в московской психолингвистической школе в последние десять лет на материале Русского ассоциативного словаря (Караулов и др., 1994-1998) и The Associative Thesaurus of English (Kiss G.& all., ,1972) показали, что ассоциативный тезаурус является моделью сознания человека.

Языковое сознание и особенности его проявления у представителей русского и казахского этносов (социолингвистический и психолингвистический аспекты) (vevivi.ru/)
- дипломная работа (2012)
На территории Казахстана в настоящее время русские представляют треть населения [3]. Функционирование русского языка в РК регулируется Конституцией РК, законом «О языках в РК», Государственной программой развития и функционирования языков РК на 2001-2010 гг. Социальные функции русского языка намного шире, чем это предписано языковым законодательством

FILOLOGIA.SU : Вся филология и лингвистика на одном сайте
© Юрий Новиков (Skype: EGOWELT). 2009-2024
Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru
сайт создан и работает на системе создания и управления сайтом CMS EDGESTILE SiteEdit
Сайт создан и работает на системе EDGESTILE SiteEdit