Юрий Кобзенко (Днепропетровск). Язык и мова
ЯЗЫК И МОВА
Почему братья-славяне, по-разному называют способ общения? Поиски на свалке, которую, зачастую подают под именем «наука» - не дали вразумительного ответа. Разве нормальному человеку достаточно объяснения словаря, который мне показывал «член!» какого-то там, «Союза поэтов», что «слово «Херсон» и без перевода понятно всякому исконно русскому человеку…»? А про «Хорса» забыли? Составители словаря, вспомните с похмелья хотя бы «Херес»…
Поэтому и обратился к наиавторитетнейшему письменному источнику, к Библии. Пришлось в свои 50 научиться говорить теми же словами, что и еврей Моисей, ибо научные труды, написанные «языком еврея Пушкина», чаще всего напоминали рассуждения представителей «национальной гордости» России, о которых М. Задорнов под гром аплодисментов, переходящих в овации, говорит со сцены за немалый гонорар.
Это вам, - не старенькие академики Афанасьев и Даниель, которых так редко пускают на экраны телевиденья. Они ведь не в угоду толпе говорят, а помнят о чести, честности учёного, об ответственности перед потомками.
Хотя, если быть честным, - я восхищаюсь и «Сыном Юриста». Как он мастерски эксплуатирует «Первую Беду…» (включая и ту, которой Москва так щедро поделилась с Украиной). Какое «бабло» и «корыто» с этого имеет!
Наш термин «слово» у семитов имеет корень, который можем перевести, как «крест». А он ведь пересечение, - начало координат… И понимание истинного смысла слов формирует сознание общества, потому - что «применение», или «действие» Закона, - творит менталитет народ(-а, -ов).
Название «язык», у многих народов используется, как понятие звукового общения. Но говорим ведь не только языком. Израильтяне такое действие называют словом, которое можем перевести как: «губы», «уста». У арабов «луга», что близко к семитскому «глотка», «горло», «зев» и объясняет смысл слова «глагол». Припоминается поэт, который утверждал, что о любви и руки говорят, срывая чёрную чадру. Мимика, жесты, вздохи, сопение и, даже стопы, направленные: «к», «в», или «от»… Всё это, - «информация говорящая».
Попытка, найти, что-нибудь, вразумительное в массе из московско-судальского говора фино-угорских племён, сочленённого с церковно-славянским эсперанто, - лишь запутала, убедив, что прав был Е.П. Савельев в книге «Казаки» (Новочеркасск, 1915 г.), назвав этот марьяж крайне неудачным вариантом.
А вот у Моисея (семиты не имеют гласных букв, но иногда буду подставлять, - звуки же есть), нашёлся корень ЙЦ’е выход(-ящее), то, что на выходе. Думаю, что не будете отрицать перехода Ц=З=С=Ч? Встречал я и название мужского полового органа, как «язык», да и в географии.
Такое высокопарное слово, как: очи (обычное укр. очі, вічі), ц.сл., «ойцы, вейцы», что-то, уж очень напоминает «яйца» (семитское «бейца»), которые тоже, - «выходящие». Если дальше проводить аналогию, то и «бисер», - сияющие яйца, Б=В. Привычные нам «икра» (у совсем культурных, ещё) и «кавяр», простой народ Семитщины, называет, - «рыбьи яйца».
Мои земляки, почему-то избегали в общении, слова «яйцо», говоря «крашанка». И никто не знал, что в иврите «краша» - это «лук-порей», хотя красили яйца в отваре луковой шелухи на Пасху.
Таким образом, слово «язык» означает: «выходящее». Звуком. Инструмент.
Слово же «мова», от другого корня, как и Божье имя, которое «по-русски» то и не напишешь. Нет в языке Г=h, а в «мові» есть и «Г», и «Ґ». Поэтому украинец и белорус могут написать ЙГоЎа существ(-ующий, -вать), в ц.сл. «сущий», что не исказит смысл первоисточника, как у русскоязычных свидетелей и.о. Говы, или классическое «Яхве». Последнее слово у семитов тоже имеется, но это уже - «дающее жизнь». Есть такое русское слово, из трёх букв. К примеру: Ева…
А «глагол» состоит из частей: h - артикль, Л’а горло, а’Л сила, Бог. Слово-Бог. Примеры превращения букв «алф» и «айн» в «Г», имеем в словах «могила» и «цыган». Учитывая, что глаголы имеют различные конструкции и степени активности (когда в «ЙГоЎа», «ЙГ» заменимо на «М»), можем сделать вывод: МОВА = ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ. Изначальное, исконное. Божье…
Юрiй Кобзенко, автор книги «Матiр мов». Україна. Дніпропетроськ. kobzan1@rambler.ru
====
Читайте также:
Русская голядь (rusk.ru) // Юрий Кобзенко, автор книги «Матiр мов» (Днепропетровск, Украина)
Главная проблема сегодняшней России – это определение имени титульной, государствообразующей нации. Учитывая, что мой дед из Пензы, и я решил поучаствовать в полемике: «Русский, или россиянин?»