Что такое миштекские языки
Миштекские языки - статья в Википедии
Миштекские языки (Mixtecan, Mixtec) — группа языков в составе ото-мангской семьи. Распространена в Мексике.
Общее число носителей — около 550000 человек. Миштеское письмо. Миштекское влияние на испанский язык.
Миштеки - статья в Википедии
Миште́ки (исп. Mixtecos) — древний месоамериканский народ, населяющий мексиканский штат Оахака и штаты, расположенные к северу от него. В переводе из языка науатль название миштеки означает «народ из страны облаков». Общая численность — около 270 тысяч человек. Говорят на миштекском языке ото-мангской семьи, также распространено владение испанским.
Языки Мексики: миштекские языки - категория в Википедии
Несколько десятков подкатегорий.
Типологические особенности миштекского языка (на сайте "Мир индейцев" - indiansworld.org)
Сборник :: Исторические судьбы американских индейцев. Проблемы индеанистики :: Царенко Е. И.
Миштекское письмо - статья в Википедии
Миштекское (михтекское) письмо — идеографическая письменность народности миштеков, распространённая в постклассический период мезоамериканской истории.
Письменности индейцев древней Оахаки - письмена миштеков и сапотеков на сайте Игоря Гаршина (scripts.garshin.ru)
Владимир Гудзенко. Предисловие к грамматике миштекского языка
Предлагаемая читателю одна из трёх грамматик миштекского языка призвана не просто удовлетворить какое-то любопытство, или чтобы иметь какое-то представление об этом языке. Изучение и исследование америндских языков вообще должны ставить перед собой далеко идущие лингвистические (и культурологические) цели, поскольку дескриптивная лингвистика на романо-германской основе неизбежно освещает их несколько поверхностно, либо автоматически следуя структуре своих языков. Например, романо-германские языки, различая категории переходности и непереходности глагола, не всегда различают видовой аспект (либо используют для этого вспомогательные глаголы). Это, в свою очередь, отражается в освещении родных языков самими носителями. Например, Х. М. Рамос в своей «Грамматике науатль» (сам являясь ацтеком) совершенно игнорирует тот факт, что ацтекский глагол, обладая категориями переходности/непереходности, имеет и категории вида (совершенный и несовершенный):
Mictia - убивать
Mictilia - убить
И именно славистам предстоит восполнить пробелы (а может, ещё и ошибки), допущенные дескриптивистами. Удручает отсутствие единого, так сказать, языкового каталога-сайта, в котором любой лингвист мог бы без труда найти интересующий его язык.
Отсутствие переводов америндских языков ведёт ещё и к тому, что некоторые лингвисты становятся на неубедительный путь при сопоставлении этих языков с языками Старого Света. Например, американские лингвисты пытаются обнаружить родство калифорнийских юков (yuki, yukee) с северо-уральскими юкагирами; А. Г. Каримуллин, основываясь лишь на работах О.Рерига, в 60-70х гг. ХХ в. пытался обнаружить родство сиуанских языков (дакота, лакота, и др) с урало-алтайскими. И всё это на фоне того, что в отношении америндских языков среди американских лингвистов до сих пор идут споры, к какой языковой семье отнести те или иные языки (примером тому являются языки маскогов (семинолы, чокто, чикасо, аппалачи).
Диалекты миштекского языка (будем называть их пока так) не являются исключением, правда, в другом отношении. Сегодня лингвисты задаются вопросом: миштекские диалекты – это диалекты одного языка, или это три разных языка? На наш взгляд, ситуация в данном случае аналогична ситуации, сложившейся с древнерусским языком в ХIII – XV вв. Основа у этих диалектов одна, но малочисленность этого народа, дисперсность расселения, и, возможно, отсутствие средств массовой информации на родном языке способствуют дифференциации этих диалектов.
Изучение америндских языков может пролить свет и на те вопросы, которые существуют сегодня и среди индоевропейских языков. Б. Рассел, изучая около 20 лет Аристотеля, честно признавался, что не понимает, из чего исходил Аристотель, выводя свои 10 категорий (среди них и страдание, страдательность). Сиуанские языки в этом отношении многое проясняют. Те понятия, которые мы привыкли относить к имени прилагательному, в этих языках относятся к глаголам, пассивным, но всё же глаголам. Поэтому для Аристотеля не было «белого камня», но был «камень, обладающий признаком белизны».
Нельзя обойти стороной и эмоциональную сторону вопроса. Какой бы язык коренных американцев мы ни взяли, каждый из них, будь то язык тлинкитов, ацтеков, майя, или кечумара или алакалуфов, поражают и восхищают своей красотой звучания, выразительностью, метафоричностью и, шире, поэтичностью. Недаром один из сапотекских общественных деятелей сказал: «Язык – это последняя траншея, которая противостоит завоевателям». Их мудрецы заслуженно могут стать в один ряд с как с философами древности, так и современности.
И последнее, то, что касается непосредственно перевода. Во вступительной части, там, где идут пояснения о структуре статей словаря (выделение слов жирным шрифтом или курсивом, и т. д.), переводчик следовал оригиналу. Но в самом словаре всё передано одним шрифтом, за исключением грамматических показателей: переходный глагол – vt и т.д. В скобках, где указаны формы настоящего и прошедшего времён, может присутствовать русский перевод (наст., прош.,), либо язык оригинала (pres., pas.,). Хочется надеяться, что наше начинание привлечёт внимание филологов всех уровней и направлений.
© Гудзенко Владимир
Полные тексты переводов:
- Грамматика миштеков
Все тексты предоставлены автором перевода и
размещены на сайте Filologia.su
5 февраля 2014 года
Родственные темы
- Письменность майя. Грамматика языка майя. Майя-русский и русско-майя словарь
- Грамматика - отдельная рубрика
- Индейцы в Интернете: история и культура, литература и фильмы
- Мексика в Интернете - на сайте "Страны мира" (Strany-Mira.su)